I need those calculations and a worst-case scenario.
Voglio quei calcoli e uno scenario d'emergenza.
I'm trying to make the best of a worst-case situation.
Sto cercando di ottenere il meglio dal peggio.
I'd say this qualifies for a "worst timing ever" award.
Direi che questo merita un premio per il peggior tempismo.
If that's not a worst-case scenario, it'll do for one.
E se questa non è l'ipotesi più pessimistica, ci si avvicina molto.
What is this, a worst-dressed list?
Cosa è, un elenco dei peggior vestiti?
But I assure you that plan will only be executed in a worst case scenario.
Ma stia sicuro che il piano sarebbe eseguito solo se non ci resterà altra scelta
So Venus is an example that certainly global change can happen on a planet in a sort of a worst case scenario.
Quindi Venere e' la prova che alcuni cambiamenti globali possono avvenire su un pianeta, e questo e' una sorta di caso limite.
Unfortunately, you couldn't have picked a worst time to be mistaken for them.
Sfortunatamente non avreste potuto scegliere momento peggiore per essere scambiati per loro.
The following is a worst-case scenario should the device be detonated.
Quello che segue e' il peggior scenario possibile, - se il dispositivo fosse fatto esplodere.
I mean, did they give you a worst-case scenario?
Cioe', che sarebbe nel peggiore dei casi?
We had trained for a worst case scenario.
Eravamo addestrati per lo scenario peggiore.
Manipulating a cause and time of death for a body is a worst-case scenario, yet totally essential skill.
Alterare la causa e l'orario di morte di una persona e' lo scenario peggiore, tuttavia e' una dote davvero essenziale.
He's gonna want a worst-case scenario, so let's have it.
Vorrà sapere qual è lo scenario peggiore, quindi sentiamo.
All of this is to ensure, in a worst-case scenario, that the best of us survives.
Tutto questo e' per assicurare che, nel peggiore dei casi, che... I migliori tra di noi sopravvivano.
I think it's a good idea for me to go prep her room, prepare for a worst-case scenario.
Penso che sia una buona idea per me andare a preparare la sua stanza, preparati al peggio.
I'm not even sure I know what a worst-case scenario is around here.
Non so nemmeno cosa possa essere il peggio qui.
Gordon, this is a worst-case scenario.
Gordon, questo e' il caso peggiore.
You know, Colonel, you have an incredible talent for turning a bad situation into a worst-case scenario.
Lo sai, Colonnello, hai un talento eccezionale nel trasformare una brutta nella peggiore situazione immaginabile.
I built this message into Ethan in the event of a worst-case scenario.
Ho registrato il messaggio in Ethan in caso si presenti la peggior eventualità possibile.
I mean, you even have a worst?
Cioe', qualcosa di brutto l'hai fatto?
Strategically speaking, this place is a worst case scenario.
Dal punto di vista strategico questo posto e' il peggior scenario possibile.
In a worst-case scenario, I imagine the observer is at risk if there's a pyroclastic flow.
Nello scenario peggiore, immagino che l'osservatore sia a rischio, se c'è un flusso piroclastico.
In a worst case, we hope only the memories that we targeted could be lost.
Nella peggiore delle ipotesi, speriamo che vengano perduti solo i ricordi che abbiamo individuato.
Then hit them with a worst-case scenario.
E poi scioccateli con la peggiore ipotesi possibile.
That's-- that's really a worst-case scenario,
Ma e'... e' la peggiore delle ipotesi, quindi io non la...
This message is being recorded in the event of a worst-case scenario.
Sto registrando questo messaggio per sicurezza.
This is beyond a worst-case scenario.
Va oltre le nostre peggiori aspettative.
If Blakely is the one who planned Pandora, this is beyond a worst-case scenario.
Se e' stato Blakely a pianificare Pandora, siamo ben oltre lo scenario peggiore.
This is a worst case scenario.
E' la situazione peggiore che potessimo immaginare.
Well, it couldn't come on a worst day.
Beh, non poteva capitare in un giorno peggiore.
Couldn't assemble a worst group even if I tried
Ehi, sarebbe impossibile creare un gruppo peggiore, anche volendo!
A very good measure of the risk of this financial market is the peaks-to-valleys that represent a worst case scenario when you bought at the top and sold at the bottom.
Una buona misura del rischio di questo mercato finanziario è l'ampiezza della differenza tra alti e bassi che rappresentano lo scenario peggiore, quando avete comprato al massimo e venduto al minimo.
1.5300269126892s
Download our Word Games app for free!
Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?